吾读小说网 www.wuduxsw.com,才子何鹏文集无错无删减全文免费阅读!
理一股脑的把所有你想得到想不到的“偶然”塞进你的视觉,然后你莫名其妙的照单接收,我还是头一次体会到,因此当时只有瞠目结舌的份,连思考的时间都忘了。
后来,仔细品味发觉,昆德拉真是“老奸巨滑”他这样写哪是“偶然”为之,简直就是早就算计好了的。生命不能承受之轻的开头列举那个事实就是一个证明:“在翻阅一本关于希特勒的书时,我被其中几幅他的照片所触动。他们让我回想起我的童年,我的童年是在战争中度过的,好几位亲人都死在纳粹集中营里。但与这张令我追忆起生命的往昔,追忆起不复返的往昔的希特勒的照片相比,他们的死又算得了什么”“亲人的死还不如一张希特勒的照片”他就是试图用这样的表达方式向人们表明:在现实的荒诞面前,人的理性本身是苍白无力的,人们的逻辑是无可奈何,又是徒劳的,尤其是在这个一切非理性的事实都无所顾忌运行着时代里,即便是我们可怜的记忆我们都无能为力,我们还能期待什么。
而对于荒诞这种理解,注定将昆德拉推向了虚无,注定要使他成为一个彻底的不可知论者。从早期的玩笑,中期的生命不能承受之轻,再到最近的玩笑,我开始越来越清晰的发现,这个老头什么也相信了,即便是一直在兹念兹的流亡以及回归。在无知里,他对他痛苦流亡之后的回归进行了反思,他借伊莱娜之口对他朝思暮想的故乡布拉格以及布拉格人进行了无情的嘲弄,他用那件挂在商店橱窗里的那件印着结核病患者忧郁的脑袋以及那句醒目的话“kafkwasborninprague”来隐喻布拉格人虚伪的记忆,以及对于远去痛苦如此迅速的遗忘——而这就是他对回归日夜期盼所等到的结果。这种结果在昆德拉看来是不可接受的,是不可饶恕。于是当伊莱娜看到他的丈夫古斯塔夫穿上他买的印有卡夫卡头像的t恤衫,她的母亲一旁哈哈大笑时,我看到了昆德拉愤怒的绝望,甚至是在用是刻薄的语言歇底撕里在控诉:“那个场面她是忘不了的,诱惑的滑稽模仿,夸张的粗俗玩笑,这(t恤衫)是人衰老时熄灭的色情代用品。”
终于看完他的唠叨,在一个深夜,那时窗外夜凉如水,班驳的、橘黄色油漆蜕落的桌面上是一本花了七块五毛钱买得书——盗版。掩书而笑,竟然发现读得所有他的书竟然全是盗版。立于窗前,窗外灯火如织,城市的森林里,繁华摇曳在风中,我不知道有一天关于他的记忆会不会像这繁华一样,随风而逝,如梦如影,也不知道知道自己有一天因为他的书都是盗版没有让他拿到稿费而感伤。
也许会,也许不会,也许这是属于昆德拉的结果,也许一切都不可知——生活中有太多的也许,但是无论怎样生活还要继续,即使荒诞,即使是朝九晚五,忙碌不可终日,即使属于过去的荣光有一天可能会不可避免的随着此在生活的荒诞烟消云散,即使曾经自以为最弥足珍贵的东西最终会像一个玩笑失去了重量,也要像哈维尔身陷囵圄时,无奈地说“信仰生活,也许。”
我常常在读昆德拉的小说里想起另一位捷克作家伏契克在他的绞刑架下的报告中所描述地生活场景;那是在美丽的六月里,空气中弥漫着菩提树和迟开的槐花的芳香。那是一个星期天的傍晚。通到电车终点站的公路上,挤满了郊游归来的川流不息的人群。他们喧闹、嬉笑、被阳光、水和情人的拥抱弄得幸福而疲倦。尽管死神时刻萦绕在他们身旁,捕捉着新的牺牲者,可是从他们脸上是看不出来的。他们一群群的聚在一起,像兔子一样活泼可爱。真像一些兔子啊!你可以随心所欲地从他们当中抓出一个人来,那其余的就会退缩到一个角落里去,但过不了多久,他们就会带着自己的忧虑,带着自己的快乐,带着它们对生活的全部愿望奔忙起来。
我觉得这段描写似乎是在和卡夫卡在1914年8月2日的日记里写下的仅有的两句话:“德国向俄国宣战——下午游泳”进行着某种心灵上的呼应,即荒诞已经成为一种生活态度,他告诉你:当这个世界即将崩溃的重大事件正在发生时,对于我们来说,也许什么也没有发生,因为无论怎样我们都必须荒诞的生活,就像战争和游泳,它们在我们生活中并行不悖地呈现着,并无矛盾;就像你会看着昆德拉的小说中的流亡,想起周杰伦的歌:藤蔓植物爬满了伯爵的坟墓/古堡里一片荒芜/长满杂草的泥土/不会骑扫把的胖女巫/用拉丁文念咒语啦啦呜——
理一股脑的把所有你想得到想不到的“偶然”塞进你的视觉,然后你莫名其妙的照单接收,我还是头一次体会到,因此当时只有瞠目结舌的份,连思考的时间都忘了。
后来,仔细品味发觉,昆德拉真是“老奸巨滑”他这样写哪是“偶然”为之,简直就是早就算计好了的。生命不能承受之轻的开头列举那个事实就是一个证明:“在翻阅一本关于希特勒的书时,我被其中几幅他的照片所触动。他们让我回想起我的童年,我的童年是在战争中度过的,好几位亲人都死在纳粹集中营里。但与这张令我追忆起生命的往昔,追忆起不复返的往昔的希特勒的照片相比,他们的死又算得了什么”“亲人的死还不如一张希特勒的照片”他就是试图用这样的表达方式向人们表明:在现实的荒诞面前,人的理性本身是苍白无力的,人们的逻辑是无可奈何,又是徒劳的,尤其是在这个一切非理性的事实都无所顾忌运行着时代里,即便是我们可怜的记忆我们都无能为力,我们还能期待什么。
而对于荒诞这种理解,注定将昆德拉推向了虚无,注定要使他成为一个彻底的不可知论者。从早期的玩笑,中期的生命不能承受之轻,再到最近的玩笑,我开始越来越清晰的发现,这个老头什么也相信了,即便是一直在兹念兹的流亡以及回归。在无知里,他对他痛苦流亡之后的回归进行了反思,他借伊莱娜之口对他朝思暮想的故乡布拉格以及布拉格人进行了无情的嘲弄,他用那件挂在商店橱窗里的那件印着结核病患者忧郁的脑袋以及那句醒目的话“kafkwasborninprague”来隐喻布拉格人虚伪的记忆,以及对于远去痛苦如此迅速的遗忘——而这就是他对回归日夜期盼所等到的结果。这种结果在昆德拉看来是不可接受的,是不可饶恕。于是当伊莱娜看到他的丈夫古斯塔夫穿上他买的印有卡夫卡头像的t恤衫,她的母亲一旁哈哈大笑时,我看到了昆德拉愤怒的绝望,甚至是在用是刻薄的语言歇底撕里在控诉:“那个场面她是忘不了的,诱惑的滑稽模仿,夸张的粗俗玩笑,这(t恤衫)是人衰老时熄灭的色情代用品。”
终于看完他的唠叨,在一个深夜,那时窗外夜凉如水,班驳的、橘黄色油漆蜕落的桌面上是一本花了七块五毛钱买得书——盗版。掩书而笑,竟然发现读得所有他的书竟然全是盗版。立于窗前,窗外灯火如织,城市的森林里,繁华摇曳在风中,我不知道有一天关于他的记忆会不会像这繁华一样,随风而逝,如梦如影,也不知道知道自己有一天因为他的书都是盗版没有让他拿到稿费而感伤。
也许会,也许不会,也许这是属于昆德拉的结果,也许一切都不可知——生活中有太多的也许,但是无论怎样生活还要继续,即使荒诞,即使是朝九晚五,忙碌不可终日,即使属于过去的荣光有一天可能会不可避免的随着此在生活的荒诞烟消云散,即使曾经自以为最弥足珍贵的东西最终会像一个玩笑失去了重量,也要像哈维尔身陷囵圄时,无奈地说“信仰生活,也许。”
我常常在读昆德拉的小说里想起另一位捷克作家伏契克在他的绞刑架下的报告中所描述地生活场景;那是在美丽的六月里,空气中弥漫着菩提树和迟开的槐花的芳香。那是一个星期天的傍晚。通到电车终点站的公路上,挤满了郊游归来的川流不息的人群。他们喧闹、嬉笑、被阳光、水和情人的拥抱弄得幸福而疲倦。尽管死神时刻萦绕在他们身旁,捕捉着新的牺牲者,可是从他们脸上是看不出来的。他们一群群的聚在一起,像兔子一样活泼可爱。真像一些兔子啊!你可以随心所欲地从他们当中抓出一个人来,那其余的就会退缩到一个角落里去,但过不了多久,他们就会带着自己的忧虑,带着自己的快乐,带着它们对生活的全部愿望奔忙起来。
我觉得这段描写似乎是在和卡夫卡在1914年8月2日的日记里写下的仅有的两句话:“德国向俄国宣战——下午游泳”进行着某种心灵上的呼应,即荒诞已经成为一种生活态度,他告诉你:当这个世界即将崩溃的重大事件正在发生时,对于我们来说,也许什么也没有发生,因为无论怎样我们都必须荒诞的生活,就像战争和游泳,它们在我们生活中并行不悖地呈现着,并无矛盾;就像你会看着昆德拉的小说中的流亡,想起周杰伦的歌:藤蔓植物爬满了伯爵的坟墓/古堡里一片荒芜/长满杂草的泥土/不会骑扫把的胖女巫/用拉丁文念咒语啦啦呜——